・個人レッスンが中心です ・講師は日本人!
・英検、TOEIC、ビジネス英語の特別授業も好評です。
英語タイトルのDEAL REACHEDは「合意が成立」で、A deal has been reached.(合意が達せられた)を略したものです。
欧米など関係6か国とイランは7月14日、イランが核開発を大幅に制限することと引き換えに経済制裁を解除するという交渉が最終合意に達したことを正式に発表しました。13年前に発覚したイランの核開発問題が解決へと向かう、歴史的な日となりました。紛争の絶えない中東地域で核の拡散を防ぐ大きな一歩となります。
今回のニュースで、核拡散防止について語るための表現を覚えましょう。
Foreign ministers from Iran and six world powers have spent months negotiating Tehran's nuclear program, and they've now reached a landmark deal. The agreement limits Iranian nuclear development in exchange for relief from economic sanctions.
(Federica Mogherini / EU foreign policy chief)
"We have reached an agreement on the Iranian nuclear issue with courage, political will, mutual respect and leadership. This is an historic day also because we are creating the conditions for building trust and opening a new chapter in our relationship."
The deal would allow UN inspectors to press for visits to Iranian military sites as part of their monitoring duties, but access may not necessarily be granted. Tehran would have the right to challenge the request, and an arbitration board, composed of Iran and the six powers, would decide on the issue.
イランと世界6大国の外相たちは、イランの核問題に関して何か月も交渉を続けてきましたが、今や画期的な合意に至りました。経済制裁の緩和と引きかえに、イランの核開発を制限することで同意したのです。EUのフェデリカ・モゲリーニ上級代表は、「イランの核問題について私たちは、勇気と、政治的な意思、お互いの尊敬、そしてリーダーシップを持つことで合意に達しました。私たちが信頼を築く条件を整え、新たな関係への幕を開こうとしているという意味でも、きょうは歴史的な1日です」と語りました。
この合意によって、国連の査察団は監視活動の一環としてイランの軍事施設への立ち入りを求めることが出来るようになります。しかし、立ち入りは必ずしも認められるとは限らず、イランは(立ち入り)要求に異議を申し立てることが出来ます。その場合は、イランと6か国で構成される仲裁委員会がこの問題に結論を下すことになります
〒562-0023
箕面市粟生間谷西1-1-2
TEL.080-6117-4101
英会話.KEAのホームページをご覧頂きまして誠に有難う御座います北摂(大阪府箕面市東部)にある英会話教室.です。
最寄駅は北千里です。
171号線 小野原交差点からすぐです 地図
*生徒さんの声・反響 >>>
*英会話.レッスン日記 >>>